Всичко за книгите
Каталог за книги, автори и издателства
 

Българска транскрипция на английски имена: Теория

Корицата на
Издателство:Отворено общество
Брой страници:224
Година на издаване:2003
Дата на издаване:2003-09-03
ISBN:9545200502
SKU:9493440004
Размери:21x14
Тегло:480 грама
Корици:МЕКИ
Цена:22 лв.
Анотация
Ревюта
Свързани книги
Приятели
Информационна мрежа

Книгата "Българската транскрипция на английски имена - теория и практика" е с научно-приложен характер и се дели на две основни части.

В първата, теоретична част, се анализират различни аспекти от съпоставителната фонология между българския и английския език в по-широк лингвистичен контекст. Обсъждат се теми като фонетичната интерференция, нормативността, теорията и обществените практики, както и други фактори, свързани с културата на двуезичието.

Втората част е практическа и представлява справочник за българска правописна система относно включените английски имена. Терминът "английски" тук обхваща разнообразие от произхода – британски, американски, австралийски, канадски, шотландски и ирландски имена.

Тази книга е насочена към широк спектър читатели: ученици от общообразователни гимназии или специализирани езикови училища; студенти по английска филология или други дисциплини; специалисти в областта на езиците; преводачи; редактори; журналисти; екскурзоводи; актьори; водещи по радио и телевизия; лекции – всички тези лица работят с английските термини или трябва да ги изписват правилно при работа на българси език.

.

.