Всичко за книгите
Каталог за книги, автори и издателства
 

Писма до всеки и до всички

Корицата на Писма до всеки и до всички
Издателство:Издателство Точица
Брой страници:130
Година на издаване:2023
Дата на издаване:2023-03-29
ISBN:9786197172393
SKU:75626340006
Размери:13x18
Тегло:280 грама
Корици:ТВЪРДИ
Цена:23 лв.
Анотация
Ревюта
Свързани книги
Приятели
Информационна мрежа

Наскоро един интернет потребител зададе въпроса: "Какво е щастието?" и сам си отговори, че то се състои в това да лежиш по корем до любимия човек, докато той ти чете на глас от книгата на Тон Телехен.

Произведението му "Писма до всеки и до всички" демонстрира точно защо такова преживяване носи радост. Както подсказва заглавието, става дума за старомодни писма на хартия, които са поставени в плик. Не бива да ги подценяваме – те принадлежат на света на Телехен, където всяко животно в гората притежава уникален характер, подобно на героите от класически детски произведения като "Мечо Пух". Катерицата, мравката, слонът и мечокът предлагат интересни персонажи не само за малките читатели; възрастните също могат да разпознаят частица от себе си у тях.

Тази книга вдъхновява както деца, така и възрастни да пишат. На първо място - писмата; този начин на комуникация носи магията, която телефоните или имейлите не успяват да предадат поради мигновеността си. Читателите ще открият нови начини за свързване помежду си или с предметите около тях (в едно мило приключение катерицата пише писмо до собствената си маса), а също така със своето вътрешно аз и стремежа към бъдещото им Аз. Децата ще научат основни принципи как да общуват с другите чрез писане; възрастните пък ще припомнят колко приятно е споделянето.

Тон Телехен е роден през 1941 година и работил като семеен лекар. Той е сред най-значимите нидерландски автори на съвременна литература — печелил е наградите „Constantijn Huygens“, „Gouden Uil“ и „Hendrik de Vries“. Неговото творчество включва преводи на 25 езика и през 2020 г. беше номиниран за наградата „Андерсен“. Това издание представлява вторият му труд в България след "Същността на слона", като двамата са преведени от Боряна Кацарска.

Читателските реакции относно "Писма до всеки и до всички" говорят сами за себе си:
„Историите са нежни и прекрасно написани – изпълнени с детайли и хумор; могат просто да бъдат описани като 'очарователни'."
„Достатъчно простички за разбиране от малчугани в предучилищна възраст (особено подходяща при четене навън), но достатъчно дълбоки за удоволствие дори у големи читатели.“
„Писмата от животинките представят човешките чувства без значение дали сте млад или зрял – те рисуват красиви картини в умa ни.”

.

.