Всичко за книгите
Каталог за книги, автори и издателства
 

Специфика на филмовия диалог и превод

Корицата на Специфика на филмовия диалог и превод
Издателство:Black Flamingo Publishing
Брой страници:384
Година на издаване:2025
Дата на издаване:2025-04-28
ISBN:9786192620738
SKU:45723430004
Размери:14x21
Тегло:455 грама
Корици:МЕКИ
Цена:26 лв.
Анотация
Ревюта
Свързани книги
Приятели
Информационна мрежа

Книгата "Специфика на филмовия диалог и превод" притежава значителни изследователски достойнства и е от голямо практическо значение, тъй като в момента се извършва превод на стотици филми за киноразпространение, телевизионна и интернет платформа.

Научно-приложният аспект на текста подчертава неговата реална необходимост и ежедневна полезност. Авторът д-р Ангел Маринов, с комбинирана квалификация във филологията и киноведението, прецизно разглежда сложния въпрос относно диалогичната реч в кинематографа и нейния превод. Информацията относно практиките в световното кино впечатлява със споменаване на видни изследователи като Бела Балаж, Рудолф Арнхайм, Ян Мукаржовски, Роман Якобсон, Всеволод Пудовкин и Борис Айхенбаум. Примерите с творби на известни режисьори като Сергей Айзенщайн, Дейвид Уърк Грифит, Чарли Чаплин и Алфред Хичкок са убедителни доказателства за темата. Авторът демонстрира задълбочено познание за актуалната практика по време на различните технологични етапи - от традиционното субтитриране до съвременните дигитални системи за екранен превод.
Професор д.н. Божидар Манов

.

.