Специфика на филмовия диалог и превод
Издателство: | Black Flamingo Publishing |
Брой страници: | 384 |
Година на издаване: | 2025 |
Дата на издаване: | 2025-04-28 |
ISBN: | 9786192620738 |
SKU: | 45723430004 |
Размери: | 14x21 |
Тегло: | 455 грама |
Корици: | МЕКИ |
Цена: | 26 лв. |
Книгата "Специфика на филмовия диалог и превод" притежава значителни изследователски достойнства и е от голямо практическо значение, тъй като в момента се извършва превод на стотици филми за киноразпространение, телевизионна и интернет платформа.
Научно-приложният аспект на текста подчертава неговата реална необходимост и ежедневна полезност. Авторът д-р Ангел Маринов, с комбинирана квалификация във филологията и киноведението, прецизно разглежда сложния въпрос относно диалогичната реч в кинематографа и нейния превод. Информацията относно практиките в световното кино впечатлява със споменаване на видни изследователи като Бела Балаж, Рудолф Арнхайм, Ян Мукаржовски, Роман Якобсон, Всеволод Пудовкин и Борис Айхенбаум. Примерите с творби на известни режисьори като Сергей Айзенщайн, Дейвид Уърк Грифит, Чарли Чаплин и Алфред Хичкок са убедителни доказателства за темата. Авторът демонстрира задълбочено познание за актуалната практика по време на различните технологични етапи - от традиционното субтитриране до съвременните дигитални системи за екранен превод.
Професор д.н. Божидар Манов
.
.