Всичко за книгите
Каталог за книги, автори и издателства
 

Българска транскрипция на немски имена

Корицата на Българска транскрипция на немски имена
Издателство:Изток-Запад
Брой страници:328
Година на издаване:2015
Дата на издаване:2015-05-25
ISBN:9786191526390
SKU:24272700013
Размери:14x21
Тегло:417 грама
Корици:МЕКИ
Цена:9.2 €

Къде да купите

Тази книга можете да поръчате онлайн от нашите партньори:

Купи от Хеликон
Анотация
За книгата

Настоящият текст представлява първия опит за по-подробно и систематизирано разглеждане на правописа и транскрипцията на множество немски собствени имена. Някои от тях вече са интегрирани в нашия език, докато други, които може да се появят в преводи и рекламни материали, целят да покажат разнообразието на графиката в немската ономастика. В първата част на лексикона са включени немски названия на населени места, реки и водни обекти, както и лични и фамилни имена, наред с различни граждански, фирмени, спортни и технически термини. Те представят своя правопис, произношение и акцентиране с цел да се изяснят известните несъответствия в досегашната им употреба. Вторият раздел предлага същите собствени имена под формата на обратна информация; транскрипционните решения от първата част служат като основа за възстановяване при необходимост на оригиналната форма на имената. Предшествуващото теоретично изложение позволява проблемите да бъдат решавани точно чрез използване на оперативна транскрипция от преводачи и журналисти при наличие на добра воля. В крайна сметка успехът зависи напълно от готовността на потребителя да поддържа писмено-устния си идиолект според литературните стандарти или дали прекалената самоувереност го кара да пренебрегва всякакви съвети и указания.

"Българска транскрипция на немски имена" е книга от , издадена от издателство Изток-Запад през 2015 година. Книгата има 328 страници и е с МЕКИ корици.