Всичко за книгите
Каталог за книги, автори и издателства
 

Българска транскрипция на английски имена

Корицата на Българска транскрипция на английски имена
Издателство:Изток-Запад
Брой страници:448
Година на издаване:2010
Дата на издаване:2010-05-25
ISBN:9789543217106
SKU:14848870009
Тегло:566 грама
Корици:МЕКИ
Цена:10.23 €

Къде да купите

Тази книга можете да поръчате онлайн от нашите партньори:

Купи от Хеликон
Анотация
За книгата

Книгата "Българска транс­крипция на английски имена" притежава научно-приложен характер и е организирана в две основни части.

Първата част, теоретичната, анализира различни аспекти на сравнителната фонология между българския и английския език от широк лингвистичен ъгъл. Тук се обсъждат феномени като фонетична интерференция, нормативност, теории и обществени практики, както и множество други фактори, свързани с двуезичието.

Втората част има практическа насоченост и служи за справочник по българската транскрипция на включените английски имена. Под термина „английски“ се разбират не само британските имена, а също така американските, австралийските, канадските, шотландските и ирландските.

Тази книга е предназначена за разнообразна аудитория: ученици от обикновени и езикови гимназии; студенти по английска филология или сродни специалности; специалисти в областта на езиковедението; преводачи; редактори; журналисти; екскурзоводи; актьори; водещи по радиото и телевизията – всички тези лица работят с английски или трябва да произнасят англоезични имена при работа на български.

Авторът проф. Андрей Данчев (1933–1996) завършва "Английска филология" в СУ „Св. Климент Охридски“ през 1963 г., след което започва кариерата си като асистент в Катедрата по английски език до 1976 г. По-късно работи в Лабораторията по приложна лингвистика към Института за чуждестранни студенти в София до 1979 г., когато се връща обратно в катедрата (преименувана през 1994 г.) във факултета за преподаване на история на английския език и общо/съпоставително езикознание. Професор Данчев е автор на над сто публикации посветени на историческата лингвистика на английския език, взаимодействия между езици както и приложното языкознание сред много други тематики.

"Българска транскрипция на английски имена" е книга от , издадена от издателство Изток-Запад през 2010 година. Книгата има 448 страници и е с МЕКИ корици.